# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Onno Giesmann , 2019-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14 18:32+1000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 08:47+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Kessler\n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4\n" #: ui/Settings.ui.h:1 ui/Settings4.ui.h:2 msgid "Hide the indicator" msgstr "Indikator ausblenden" #: ui/Settings.ui.h:2 ui/Settings4.ui.h:3 msgid "Indicator icon" msgstr "Indikator-Symbol" #: ui/Settings.ui.h:3 ui/Settings4.ui.h:4 msgid "Enable desktop notifications" msgstr "Desktop-Benachrichtigungen aktivieren" #: ui/Settings.ui.h:4 ui/Settings4.ui.h:5 extension.js:118 msgid "Set background image" msgstr "Als Hintergrundbild verwenden" #: ui/Settings.ui.h:5 ui/Settings4.ui.h:6 msgid "Background style option" msgstr "Einstellungen für Hintergrundstil" #: ui/Settings.ui.h:6 ui/Settings4.ui.h:7 msgid "Download folder" msgstr "Download-Ordner" #: ui/Settings.ui.h:7 ui/Settings4.ui.h:1 msgid "Bing Wallpaper pictures folder" msgstr "Ordner für Bing-Hintergrundbilder" #: ui/Settings.ui.h:8 ui/Settings4.ui.h:8 msgid "Open folder" msgstr "Download-Ordner" #: ui/Settings.ui.h:9 ui/Settings4.ui.h:9 msgid "Delete previously downloaded wallpapers" msgstr "Zuvor heruntergeladene Hintergrundbilder löschen" #: ui/Settings.ui.h:10 ui/Settings4.ui.h:10 msgid "Selected image" msgstr "Ausgewähltes Bild" #: ui/Settings.ui.h:11 ui/Settings4.ui.h:11 msgid "Select from image gallery" msgstr "Aus Bildergalerie auswählen" #: ui/Settings.ui.h:12 ui/Settings4.ui.h:12 msgid "Bing locale" msgstr "Bing-Region" #: ui/Settings.ui.h:13 ui/Settings4.ui.h:13 extension.js:121 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ui/Settings.ui.h:14 ui/Settings4.ui.h:14 msgid "Use custom blur and brightness" msgstr "Eigene Unschärfe und Helligkeit einstellen" #: ui/Settings.ui.h:15 ui/Settings4.ui.h:15 msgid "Override GDM3 lockscreen effects" msgstr "Effekte des GDM3-Sperrbildschirms überschreiben" #: ui/Settings.ui.h:16 ui/Settings4.ui.h:16 msgid "Blur can improve readability of login prompt" msgstr "Unschärfe kann die Lesbarkeit des Anmeldedialogs verbessern" #: ui/Settings.ui.h:17 ui/Settings4.ui.h:17 msgid "Background blur intensity" msgstr "Intensität der Hintergrundunschärfe" #: ui/Settings.ui.h:18 ui/Settings4.ui.h:18 msgid "Can improve contrast of login prompt" msgstr "Kann den Kontrast des Anmeldedialogs verbessern" #: ui/Settings.ui.h:19 ui/Settings4.ui.h:19 msgid "Background brightness" msgstr "Hintergrundhelligkeit" #: ui/Settings.ui.h:20 ui/Settings4.ui.h:20 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: ui/Settings.ui.h:21 msgid "Commonly used presets" msgstr "Häufig verwendete Voreinstellungen" #: ui/Settings.ui.h:22 ui/Settings4.ui.h:21 msgid "No blur, slight dim" msgstr "Keine Unschärfe, leichtes Dimmen" #: ui/Settings.ui.h:23 ui/Settings4.ui.h:22 msgid "GNOME default" msgstr "GNOME-Standard" #: ui/Settings.ui.h:24 ui/Settings4.ui.h:23 msgid "Slight blur, slight dim" msgstr "Etwas Unschärfe, leichtes Dimmen" #: ui/Settings.ui.h:25 ui/Settings4.ui.h:24 msgid "Lock Screen" msgstr "Sperrbildschirm" #: ui/Settings.ui.h:26 ui/Settings4.ui.h:26 msgid "Debug logging" msgstr "Debug-Protokollierung" #: ui/Settings.ui.h:27 ui/Settings4.ui.h:25 msgid "Enable logging to system journal" msgstr "Protokollierung in System-Journal aktivieren" #: ui/Settings.ui.h:28 ui/Settings4.ui.h:28 msgid "Always show new images" msgstr "Neue Bilder immer anzeigen" #: ui/Settings.ui.h:29 ui/Settings4.ui.h:27 msgid "Switch to new images when available (unless on random mode)" msgstr "Zu verfügbaren neuen Bildern wechseln (sofern nicht im Zufallsmodus)" #: ui/Settings.ui.h:30 ui/Settings4.ui.h:30 msgid "Enable all features on Wayland" msgstr "Alle Features unter Wayland aktivieren" #: ui/Settings.ui.h:31 ui/Settings4.ui.h:29 msgid "Some newer features may be unstable on Wayland" msgstr "Einige neuere Features können unter Wayland instabil sein" #: ui/Settings.ui.h:32 ui/Settings4.ui.h:31 msgid "Screen resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" #: ui/Settings.ui.h:33 ui/Settings4.ui.h:32 msgid "Override automatic resolution selection" msgstr "Automatische Auswahl der Auflösung überschreiben" #: ui/Settings.ui.h:34 ui/Settings4.ui.h:33 msgid "Manually adjust random interval (seconds)" msgstr "Intervall für Zufallsbilder manuell anpassen (Sekunden)" #: ui/Settings.ui.h:35 ui/Settings4.ui.h:34 msgid "Random interval" msgstr "Zufallsbilder" #: ui/Settings.ui.h:36 ui/Settings4.ui.h:35 msgid "Import Bing Wallpaper data" msgstr "Bing-Hintergrundbilddaten importieren" #: ui/Settings.ui.h:37 ui/Settings4.ui.h:36 msgid "Import previously exported JSON data from wallpaper directory" msgstr "Zuvor exportierte JSON-Daten aus dem Hintergrundbildordner importieren" #: ui/Settings.ui.h:38 ui/Settings4.ui.h:37 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: ui/Settings.ui.h:39 ui/Settings4.ui.h:38 msgid "Export Bing Wallpaper data" msgstr "Bing-Hintergrundbilddaten exportieren" #: ui/Settings.ui.h:40 ui/Settings4.ui.h:39 msgid "Export JSON data to wallpaper dir for backup or data migration" msgstr "" "JSON-Daten für Backup oder Datenmigration in Hintergrundbildordner " "exportieren" #: ui/Settings.ui.h:41 ui/Settings4.ui.h:40 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: ui/Settings.ui.h:42 ui/Settings4.ui.h:41 msgid "Always export Bing data" msgstr "Bing-Daten immer exportieren" #: ui/Settings.ui.h:43 ui/Settings4.ui.h:42 msgid "Export Bing JSON whenever data changes" msgstr "Bing-JSON bei Veränderung der Daten exportieren" #: ui/Settings.ui.h:44 ui/Settings4.ui.h:43 msgid "Debug options" msgstr "Debug-Einstellungen" #: ui/Settings.ui.h:45 ui/Settings4.ui.h:44 msgid "New wallpaper images everyday from Bing" msgstr "Jeden Tag neue Hintergrundbilder von Bing" #: ui/Settings.ui.h:46 msgid "Gnome shell extension version " msgstr "Version dieser Gnome-Shell-Erweiterung " #: ui/Settings.ui.h:47 ui/Settings4.ui.h:46 msgid "Maintained by Michael Carroll" msgstr "Betreut von Michael Carroll" #: ui/Settings.ui.h:48 ui/Settings4.ui.h:47 msgid "" "Show your support to the author on Flattr or Github " "Sponsors." msgstr "" "Unterstützen Sie den Autor auf Flattr oder Github-Sponsoren." #: ui/Settings.ui.h:49 ui/Settings4.ui.h:48 msgid "Changes since last version" msgstr "Änderungen seit der letzten Version" #: ui/Settings.ui.h:50 ui/Settings4.ui.h:49 msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri" msgstr "Basiert auf der NASA APOD Gnome-Shell-Erweiterung von Elia Argentieri" #: ui/Settings.ui.h:51 ui/Settings4.ui.h:50 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General " "Public License, version 3 or later for details." msgstr "" "Dieses Programm kommt OHNE JEDWEDE GARANTIE.\n" "Schauen Sie sich die GNU General Public License, Version 3 oder später für weitere " "Details an." #: ui/Settings.ui.h:53 ui/Settings4.ui.h:52 msgid "About" msgstr "Über" #: ui/Settings4.ui.h:43 msgid "Gallery" msgstr "Gallerie" #: ui/Settings4.ui.h:45 msgid "GNOME shell extension version " msgstr "Version der Gnome-Shell-Erweiterung " #: ui/carousel.ui.h:1 ui/carousel4.ui.h:2 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: ui/carousel.ui.h:2 ui/carousel4.ui.h:3 msgid "View" msgstr "Ansehen" #: ui/carousel.ui.h:3 ui/carousel4.ui.h:4 msgid "Info" msgstr "Informationen" #: ui/carousel.ui.h:4 ui/carousel4.ui.h:5 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ui/carousel4.ui.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Favorit" #: ui/carousel4.ui.h:1 msgid "" msgstr "" #: ui/carousel4.ui.h:8 msgid "Load image gallery" msgstr "Lade Bilder Gallerie" #: extension.js:106 msgid "" msgstr "" #: extension.js:108 extension.js:110 extension.js:113 msgid "Awaiting refresh..." msgstr "Warten auf Aktualisierung ..." #: extension.js:115 msgid "Copy image to clipboard" msgstr "Bild in Zwischenablage kopieren" #: extension.js:116 msgid "Copy image URL to clipboard" msgstr "Bildadresse in Zwischenablage kopieren" #: extension.js:117 msgid "Open image folder" msgstr "Bilderordner öffnen" #: extension.js:119 msgid "Set lock screen image" msgstr "Für Sperrbildschirm verwenden" #: extension.js:120 msgid "Refresh Now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: extension.js:149 msgid "Open in image viewer" msgstr "Im Bildbetrachter öffnen" #: extension.js:150 msgid "Open Bing image information page" msgstr "Bing-Bildinformationsseite öffnen" #: extension.js:157 msgid "Quick settings" msgstr "Schnelleinstellungen" #: extension.js:161 msgid "Image shuffle mode" msgstr "Shuffle-Modus für Bilder" #: extension.js:162 msgid "Image shuffle only favorites" msgstr "Shuffle-Modus nur Favoriten" #: extension.js:164 msgid "Show image count" msgstr "Anzahl der Bilder anzeigen" #: extension.js:209 msgid "Next refresh" msgstr "Nächste Aktualisierung" #: extension.js:334 msgid "Last refresh" msgstr "Letzte Aktualisierung" #: extension.js:505 extension.js:532 msgid "Bing Wallpaper of the Day for" msgstr "Bing-Hintergrundbild des Tages für" #: extension.js:557 msgid "No wallpaper available" msgstr "Kein Hintergrundbild verfügbar" #: extension.js:558 msgid "No picture for today." msgstr "Heute kein Bild." #: prefs.js:159 msgid "Select folder" msgstr "Ordner auswählen" #: prefs.js:202 msgid "Most recent image" msgstr "Aktuellstes Bild" #: prefs.js:203 msgid "Random image" msgstr "Zufälliges Bild" #: utils.js:135 msgid "Error fetching change log: " msgstr "Fehler beim Abrufen des Änderungsprotokolls: " #: utils.js:366 utils.js:369 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: utils.js:372 msgid "days" msgstr "Tage" #: utils.js:375 msgid "hours" msgstr "Stunden"