# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-09 13:10+1000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: Settings.ui.h:1 Settings4.ui.h:2 msgid "Hide the indicator" msgstr "Amaga l'icona de la barra de tasques" #: Settings.ui.h:2 Settings4.ui.h:3 msgid "Indicator icon" msgstr "La icona" #: Settings.ui.h:3 Settings4.ui.h:4 msgid "Enable desktop notifications" msgstr "" #: Settings.ui.h:4 Settings4.ui.h:5 extension.js:129 msgid "Set background image" msgstr "Canvia la imatge de fons de pantalla" #: Settings.ui.h:5 Settings4.ui.h:6 extension.js:130 msgid "Set lock screen image" msgstr "Modifica la imatge de la pantalla de bloqueig" #: Settings.ui.h:6 Settings4.ui.h:7 msgid "Download folder" msgstr "Carpeta de descàrregues" #: Settings.ui.h:7 Settings4.ui.h:1 msgid "Bing Wallpaper pictures folder" msgstr "Carpeta d'imatges de Bing Wallpaper" #: Settings.ui.h:8 Settings4.ui.h:9 msgid "Delete previously downloaded wallpapers" msgstr "Eliminar les imatges descarregades anteriorment" #: Settings.ui.h:9 Settings4.ui.h:10 msgid "Days to store wallpapers before deleting" msgstr "Dies que es guardaran les imatges abans que s'eliminin" #: Settings.ui.h:10 Settings4.ui.h:11 msgid "Bing locale" msgstr "Indicar a Bing la teva regió/idioma" #: Settings.ui.h:11 Settings4.ui.h:12 msgid "Default is English - United States" msgstr "Per defecte és English - Unitetd States" #: Settings.ui.h:12 Settings4.ui.h:14 msgid "Screen resolution" msgstr "Resolució de la pantalla" #: Settings.ui.h:13 Settings4.ui.h:15 msgid "Override automatic resolution selection" msgstr "" "Escull \"Auto\" per detectar automàticament la resolució de la pantalla" #: Settings.ui.h:14 Settings4.ui.h:13 msgid "Selected image" msgstr "Imatge" #: Settings.ui.h:15 Settings4.ui.h:16 extension.js:132 msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: Settings.ui.h:16 Settings4.ui.h:17 msgid "Use custom blur and brightness" msgstr "" #: Settings.ui.h:17 Settings4.ui.h:18 msgid "Override GDM3 lockscreen effects" msgstr "" #: Settings.ui.h:18 Settings4.ui.h:19 msgid "Blur can improve readability of login prompt" msgstr "" #: Settings.ui.h:19 Settings4.ui.h:20 msgid "Background blur intensity" msgstr "" #: Settings.ui.h:20 Settings4.ui.h:21 msgid "Can improve contrast of login prompt" msgstr "" #: Settings.ui.h:21 Settings4.ui.h:22 msgid "Background brightness" msgstr "" #: Settings.ui.h:22 Settings4.ui.h:23 msgid "Presets" msgstr "" #: Settings.ui.h:23 Settings4.ui.h:24 msgid "Commonly used presets" msgstr "" #: Settings.ui.h:24 Settings4.ui.h:25 msgid "No blur, slight dim" msgstr "" #: Settings.ui.h:25 Settings4.ui.h:26 msgid "GNOME default" msgstr "" #: Settings.ui.h:26 Settings4.ui.h:27 msgid "Slight blur, slight dim" msgstr "" #: Settings.ui.h:27 Settings4.ui.h:28 msgid "Lock Screen" msgstr "" #: Settings.ui.h:28 Settings4.ui.h:29 msgid "New wallpaper images everyday from Bing" msgstr "" #: Settings.ui.h:29 Settings4.ui.h:30 #, fuzzy #| msgid "Gnome shell extension version: " msgid "Gnome shell extension version " msgstr "Versió de 'Gnome shell extension': " #: Settings.ui.h:30 Settings4.ui.h:31 msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" #: Settings.ui.h:31 Settings4.ui.h:32 msgid "Maintained by Michael Carroll" msgstr "Mantingut per Michael Carroll" #: Settings.ui.h:32 Settings4.ui.h:33 msgid "" "Show your support to the author on Flattr or Github " "Sponsors." msgstr "" #: Settings.ui.h:33 Settings4.ui.h:34 #, fuzzy msgid "Changes since last version" msgstr "Canvis des de la darrera versió" #: Settings.ui.h:34 Settings4.ui.h:35 msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri" msgstr "Basada en 'NASA APOD Gnome shell extension' per Elia Argenteri" #: Settings.ui.h:35 Settings4.ui.h:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" #| "See the GNU General Public License, version 3 or later for details." msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General " "Public License, version 3 or later for details." msgstr "" "Aquesta aplicació no te ABSOLUTAMENT CAP GARANTIA.\n" "Visita GNU General Public License, version 3 o superior per més detalls." #: Settings.ui.h:37 Settings4.ui.h:38 msgid "About" msgstr "Sobre" #: Settings4.ui.h:8 #, fuzzy msgid "Open folder" msgstr "Obriu la carpeta" #: extension.js:117 msgid "" msgstr "" #: extension.js:119 extension.js:121 extension.js:123 msgid "Awaiting refresh..." msgstr "Esperant l'actualització..." #: extension.js:126 #, fuzzy msgid "Copy image to clipboard" msgstr "Copia la imatge al porta-retalls" #: extension.js:127 msgid "Copy image URL to clipboard" msgstr "Copia la URL de la imatge al porta-retalls" #: extension.js:128 msgid "Open image folder" msgstr "Obriu la carpeta per veure les imatges" #: extension.js:131 msgid "Refresh Now" msgstr "Actualitza ara" #: extension.js:137 msgid "Thumbnail disabled on Wayland" msgstr "" #: extension.js:203 msgid "Next refresh" msgstr "Següent actualització" #: extension.js:490 extension.js:527 msgid "Bing Wallpaper of the Day for" msgstr "'Bing Wallpaper of the Day' per" #: extension.js:495 #, fuzzy #| msgid "Set wallpaper" msgid "Set as wallpaper" msgstr "Modifica el fons de pantalla" #: extension.js:498 msgid "More info on Bing.com" msgstr "" #: extension.js:553 msgid "No wallpaper available" msgstr "Cap fons de pantalla disponible" #: extension.js:554 msgid "No picture for today." msgstr "Cap imatge per avui." #: prefs.js:173 #, fuzzy #| msgid "Set lock screen image" msgid "Most recent image" msgstr "Modifica la imatge de la pantalla de bloqueig" #: prefs.js:174 #, fuzzy msgid "Random image" msgstr "Imatge aleatòria" #: prefs.js:190 prefs.js:206 msgid "Disabled on current GNOME version" msgstr "" #: utils.js:139 msgid "Fetching data..." msgstr "Obtenint les dades..." #: utils.js:150 msgid "Market not available in your region" msgstr "El 'Market' no està habilitat per la teva regió" #: utils.js:154 msgid "A network error occured" msgstr "Hi ha hagut un problema amb la xarxa" #: utils.js:159 #, fuzzy msgid "Too many requests in 5 seconds" msgstr "Massa sol·licituds" #: utils.js:186 msgid "No change log found for this release" msgstr "" #: utils.js:366 utils.js:369 msgid "minutes" msgstr "minuts" #: utils.js:372 msgid "days" msgstr "dies" #: utils.js:375 msgid "hours" msgstr "hores" #~ msgid "" #~ "Changes your wallpaper daily to the Bing picture of the day for your " #~ "region. Displays the picture description and copyright information." #~ msgstr "" #~ "Canvia el fons de pantalla diàriament amb la imatge de 'Bing picture of " #~ "the day' per la teva regió. Crea una notificació per la descripció de la " #~ "imatge i el seu copyright."